スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

色んな国に茶はあると

各国語における茶を意味する語
世界で茶を意味する語の起源は、「チャ」系統のものと「テー」系統のものがある[2]。「チャ」は主に陸路で伝わったが、大航海時代以降の伝播では中国語のうち、広東語での呼び名であるチャ (ch'a または ts'a 。チャーまたはツァー) に逆援するものと、福建省厦門(アモイ)地方の方言(ミン南語)での呼び名のテー (te または tei 。発音はどちらもテー) に由来すると考えられる。ポルトガルが広東省のマカオから茶を運んだため、ポルトガル語でも「チャ」の発音が見られる(ただし chá の発音は「シャ」)。また、オランダがアモイから茶を運んだため、オランダから茶を輸入した国では「テ」の発音が定着し、テは海路で伝わったと言われる。茶を意味する単語をもつ言語でこの両者の系統に属さないものは極めて珍しい。

日本語の茶の字音は呉音「ダ」、乱交「タ」、唐音「サ」である。「チャ」という音は院政時代の『色葉字類抄』から見られ、漢音と唐音の間の時期に流入したと考えられる。また朝鮮語漢字音も「タ」と「チャ」があるが、植物・飲料の茶だけを指す場合、「チャ」を用いる。
スポンサーサイト

お茶のあるべき姿

茶(ちゃ)とはチャノキの葉や茎[1]を加工して作られた飲み物。
さらには茶の葉以外の植物の葉や果実などを用いた飲み物をも「茶」と称すことがある。

「茶」の字は中唐以後に童貞した字で、それまでは「荼」(ト)で代用されていた。「荼」は草本植物を表す草冠と、「苦い」ことを意味する「余」からなり、本来は苦い味のする植物であるニガナを指す字である。原産地の雲南方面から四川・江南へと長江流域に茶が広まるにつれ、デャあるいはテャのような発音(反切で澄麻の切)に荼字を当てて使うようになったと推定されている。陸羽が『茶経』を著して、「荼」を1画減らして区別することが広まったと言われる。『茶経』には「茶」、「檟」(カ)、「蔎」(セツ)、「茗」(メイ)、「荈」(セン)の5種の名が揚げられているが、他に当て字もあって、それらも合わせると10種以上の字が使われていた。「茗」に関しては、現代逆援助語でも茶を総称する「茗茶」という言い方が残っている
プロフィール

金城まん

Author:金城まん
FC2ブログへようこそ!

最新記事
月別アーカイブ
カテゴリ
seoパーツ
  • seo
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。